Natalio Fernández, Mª Victoria Spottorno y José Manuel Cañas (ILC) publican el "Vol. I Pentateuco" de La Biblia griega 'Septuaginta' Traducción española

Lunes, 08 Diciembre, 2008

La Biblia griega o Septuaginta (LXX) es una colección de escritos, la mayoría traducidos del hebreo y algunos redactados originalmente en griego, que fue compuesta a lo largo de cuatro siglos, desde el III a.C. hasta el I d.C.
 
El nombre de Septuaginta hace referencia al número eruditos que según la legendaria Carta de Aristeas tradujeron la Torá judía, es decir, el Pentateuco, en la ciudad de Alejandría durante el reinado de Ptolomeo II Filadelfo (285-246 a.C.). A efectos prácticos, sin embargo, se entiende por Septuaginta los libros que Alfred Rahlfs recoge en su Septuaginta, Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes (Stuttgart 1935) y que coincide con los libros transmitidos por los principales códices: Vaticano, Sinaítico y Alejandrino, entre los siglos IV y V d.C. Dichos códices conservan las primeras biblias cristianas completas, que incluyen a continuación los escritos del Nuevo Testamento.
 
El plan general de La Biblia griega - Septuaginta. Traducción española lo componen cuatro volúmenes: I. Pentateuco; II. Libros históricos; III. Libros poéticos o sapienciales; y IV. Libros proféticos.

Natalio Fernández Marcos (ILC, CCHS-CSIC) y María Victoria Spottorno Díaz-Caro (ILC, CCHS-CSIC) son los responsables de este ambicioso proyecto que integra a diferentes filólogos bíblicos trinlingües españoles. Los coordinadores forman parte del grupo de investigación de "Filología y críticas textual bíblicas" del CSIC, gracias al cual ha podido llevarse a cabo.

Este primer volumen, que contiene el Pentateuco, incluye la Introducción general del proyecto. En su redacción se ha ocupado Natalio Fernández Marcos, quien ha sido también responsable de la introducción, traducción y notas del libro del Génesis. María Victoria Spottorno Díaz-Caro es autora de las introducciones, traducciones y notas de los libros del Éxodo y del Levítico. José Manuel Cañas Reíllo, por último, se ha encargado de las introducciones, traducciones y notas de los libros de Números y Deuteronomio.

La Biblia griega - Septuaginta. Vol. I. Pentateuco.  Natalio Fernández y Mª Victoria Spottorno (Coord.) Salamanca: Ediciones Sígueme, 2008. Biblioteca de Estudios Bíblicos, 125. - 456 pág. 

ISBN: 978-84-301-1693-5 

Consulte la portada, el índice, el prólogo y las primeras páginas (enlace a Ediciones Sígueme)

Dpto. de Estudios Griegos y Latinos
Dpto. de Estudios Judíos e Islámicos
Estudios Bíblicos
Filología Griega y Latina