Elvira María
Martín Contreras
Redes sociales
Elvira Martín-Contreras (PhD, UCM 2000; Premio Extraordinario) es Investigadora Científica en el Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Antiguo (ILC, CCHS-CSIC). Su trabajo se centra en la Biblia hebrea, con especial atención a la transmisión y recepción del texto bíblico hebreo a través de las anotaciones marginales presentes en los manuscritos bíblicos hebreos medievales.
Ha sido Visiting Scholar en la Faculty of Oriental Studies, University of Cambridge (2000-2002); British Academy Visiting Fellow (2006); y Visiting Fellow en the School of Languages, Linguistics and Cultures, Universidad de Manchester, donde también fue Honorary Research Fellow en el Centre for Jewish Studies (2006). Ese mismo año obtuvo el British Academy Visiting Fellowship Award para jóvenes investigadores.
Ha dirigido cuatro proyectos nacionales y ha sido co-investigadora principal del proyecto internacional “Techniques for Preserving God's Word” (Social Sciences and Humanities Research Council de Canadá, Canadá). Actualmente es Investigadora Principal del proyecto “Understanding the Paratexts of the Hebrew Bible” (Templeton Religious Trust), dedicado a estudiar cómo los elementos paratextuales influyen en la lectura, interpretación y transmisión del texto bíblico hebreo.
Dentro de sus líneas de investigación y difusión científica, ha dirigido el proyecto "El Códice de los Profetas de El Cairo: versión digital", un portal digital de acceso abierto que ofrece imágenes en alta resolución, acceso a la edición crítica elaborada por el equipo del CSIC y un completo contexto histórico de uno de los manuscritos bíblicos hebreos medievales más relevantes conservados hoy.
Ha impartido docencia en programas de máster y doctorado en el CSIC, la Universidad Complutense y la Universidad de Granada, y ha codirigido una tesis interdisciplinar sobre exégesis rabínica.
Forma parte de los consejos editoriales de las revistas Sefarad y Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, y ha sido evaluadora para organismos como CLACSO, ANEP y la Israel Science Foundation.
En la actualidad es jefa del Departamento de Estudios Judíos e Islámicos (ILC-CSIC), vicepresidenta de la International Organization for Masoretic Studies (IOMS), vicepresidenta de la Asociación Española de Estudios Hebreos y Judíos, y miembro del Steering Committe de la Masoretic Studies Section en la Society of Biblical Literature.
1. Libros (selección)
2010 E. Martín-Contreras-G. Seijas de los Ríos, Masora. La transmisión de la tradición (Navarra: ed. Verbo Divino).
2004 E. Martín-Contreras, Apéndices masoréticos. Códice M1 de la Universidad Complutense de Madrid (Textos y Estudios Cardenal Cisneros nº 72; CSIC: Madrid).
2. Volúmenes editados (selección)
2014 E. Martín-Contreras – L. Miralles Maciá (eds.),The Text of the Hebrew Bible. From the Rabbis to Masoretes (Journal of Ancient Judaism, Supplements; Vandenhoeck & Ruprecht ,2014).
3. Artículos y capítulos de libro (selección)
2025 E. Martín-Contreras, “Study of the Masorah in the digital age", Journal of Jewish Studies 76, 301-311.
2025 E Martín-Contreras e Irene Rincón, “Integrating IIIF images into Digital Humanities databases: A step-by-step workflow proposal”, Revista de Humanidades Digitales 10, 98-114.
2025 Elvira Martín-Contreras, “Was There ever an Oral Hebrew Masora?” en Alba Fedeli, Geoffrey Khan, Johan Lundberg (eds.), The Intertwined World of the Oral and Written Transmission of Sacred Traditions in the Middle East (Open Book Publisher), 151-172.
2023 E. Martín-Contreras, “Remarks on the Plurality of the Masora” in E. Attia and M. Sartori (eds.), Études Sémitiques. Mélanges rassemblés à la mémoire de Philippe Cassuto (Presses Universitaires de Provence) 81-95.
2022 E. Martín-Contreras, “Multiple Hands in the Marginal Annotations of the Hebrew Bible Codex Madrid M1: (Biblioteca Historica Marques de Valdecilla, BH MSS1)”, Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies 7:1 (2022) 36-75.
2022 E. Martín Contreras, “Using the Masora for Interpreting the Vocalization and Accentuation of the Biblical Text” en Daniel J. Crowther; Aaron D. Hornkohl; Geoffrey Khan (eds.), Studies in the Masoretic Tradition of the Hebrew Bible (Semitic Languages and Cultures: vol. 15; University of Cambridge 2022), 1-22.
2021 E. Martín-Contreras, “Annotations in the Earliest Medieval Hebrew Bible Manuscripts” en George A. Kiraz and Sabine Schmidtke (eds.), Scribal Habits in Near Eastern Manuscript Traditions (Gorgias Press 2021), 167-188.
2020 E. Martín-Contreras, “A New List of Words that Occur Twice with Two Different Meanings Found in the Leningrad Codex B19a,” Textus 29 (2020) 44-52.
2020 E. Martín-Contreras, “Exploring Hebrew Carpet Pages through their Texts”, Sefarad 80 (2020), 7-24.
2018 E. Martín-Contreras, “Confirming What Is Written: The Masoretic Term Yafeh,” Vetus Testamentum 68 (2018) 606-619.
2016 E. Martín-Contreras, “The Image at the Service of the Text: Figured Masorah in the Biblical Hebrew Manuscript BH Mss1,” Sefarad 76 (2016) 55-74.
2012 E. Martín-Contreras, “The Phenomenom qere we la’ ketib in the Main Biblical Codices: New Data,” Vetus Testamentum 62 (2012) 77-87.
Datos tomados de la base de datos ConCiencia